logo
更新:2024-02-27
Director of Chinese Studies/ Head of Chinese (Secondary)
面议
香港  | 10年  | 硕士  | 社招
已结束
职位详情
五险一金
绩效奖金
全勤奖
带薪年假
子女福利
节日礼物
休闲餐点
定期体检
住房补贴
VSA (Hong Kong) is now recruiting a highly qualified and experienced professional for the above position for the school year beginning August 2024.

Key Responsibilities:
1. Curriculum Alignment:
- Oversee the alignment of the Chinese curriculum across the PYP, MYP, and DP.
- Develop and implement strategies that align with IB standards and practices.
- Review and revise the Chinese curriculum periodically to reflect current educational trends and meet the needs of the diverse student body.
2. Teaching and Learning:
- Promote effective teaching practices in IB Chinese language acquisition and language and literature.
- Collaborate with Head of Chinese (Primary) to support teachers in implementing student-centered, inquiry-based approaches
- Monitor and evaluate teaching practices through classroom observations, feedback, and data analysis to promote continuous improvement.
3. Professional Development:
- Lead professional development for Chinese teachers to enhance their pedagogical knowledge, curriculum design, and assessment strategies.
- Foster a culture of collaboration among Chinese teachers.
- Incorporate the latest trends and developments in Chinese education and IB practices into professional development activities.
4. Leadership and Administration:
- Lead and manage the Chinese Department (Secondary) including setting goals, developing policies, and allocating resources effectively.
- Develop and implement the school's strategic plan for Chinese education.
- Foster a positive and inclusive learning environment that promotes cultural competence and celebrates Chinese language and culture.

Requirements:
- A minimum of 8 years of experience teaching Chinese within the IB framework, preferably across multiple IB programmes (PYP, MYP, and DP)
- Proven experience in a leadership role as a Head of the Chinese Department or similar position.
- In-depth knowledge of the IB curriculum, pedagogical approaches, and assessment practices for Chinese language acquisition and literature
- Familiarity with curriculum alignment and the ability to develop and implement strategies to ensure coherence across different grade levels and programmes
- Strong understanding of best practices in teaching and learning, with a focus on student-centered and inquiry-based approaches
- Demonstrated ability to lead professional development initiatives and support the growth and development of Chinese teachers
- Excellent communication and interpersonal skills, with the ability to collaborate effectively with teachers, administrators, students, and parents
- Fluency in written and spoken Chinese (Mandarin) and proficiency in English.

其他信息
语言要求:英语、普通话

所属部门:教学部门
工作地址
香港-南区沪江维多利亚学校
公司介绍
丽林维育礼雅学校是「小学—初中」九年一贯制优质双语学校,由香港沪江维多利亚学校(VSA)总校长孔美琪博士同时出任总校长。维多利亚教育机构1965年创办于香港,以学术卓越、品格优秀及青少年个人多元素质培养而著名,并于1998年由孔美琪博士引入内地,成立维多利亚(中国)教育集团,如今已积累了超过二十年的两地办学经验,对两地的办学特色和落实课程深有体会。
丽林维育礼雅学校植根于国家课程,借鉴IB教学的过程和方法,融合二者教育精髓(尊师重教与严谨治学的中国教育、探究式及跨学科学习的前沿教学理念),延续维多利亚五十多年“一师,一语言”的沉浸式双语教学经验,实行“中英文双班主任制”教学。我们旨在结合深港两地的教育优势和城市特色,以培养“明德向善”的终身学习者,造就拥有中国情怀,包容世界与他人共建人类命运共同体的未来领袖为目标。
Shenzhen Victoria Park Academy is a K9 bilingual school founded by Victoria (China) Education Group in Mainland China. Dr. Maggie Koong, the Head of Academy of Victoria Shanghai Academy (VSA), will lead Victoria Park Academy as Chief Principal. Victoria Education was managed in Hong Kong in 1965, and was introduced to the Mainland in 1998 by Dr. Maggie Koong and soon after the Victoria (China) Education Group was established.
Victoria Park Academy is an IB School that integrates two independent yet complementary educational philosophies. It immerses Chinese educational traditions with inquiry-based learning. The Academy offers immersive bilingual education - one teacher, one language. All students will be taught by two class teachers, one specializing in Mandarin Chinese and the other in English. The unique curriculum system and the established campus culture aims to combine the educational strengths and urban characteristics of Shenzhen and Hong Kong to cultivate future learners who are caring, driven, daring, and persevering. We strive to serve our purpose of empowering the students with Chinese heritage and a global vision.
若用人单位提供虚假招聘信息,以担保或其他任何名义收取财物,扣押或以保管为名索要证件,都属于违法行为,应当提高警惕。
发布于